Греческие американцы сегодня находятся в центре самого пристального внимания — безусловно, благодаря феноменальному успеху комедии Нии Вардалос «Моя большая жирная греческая свадьба», или («Брак по-гречески»), как назвали фильм в греческом прокате (подробнее об этом фильме см. в «Греческой Газете» № 4, октябрь 2002 г.).
Однако появились греки в Голливуде отнюдь не вчера. И даже не позавчера. Они занимали и занимают на Фабрике грез все возможные посты: начиная от главных брокеров и заканчивая ведущими творческими талантами.
«It’s chic to be greek! Это шикарно — быть греком в Голливуде», — говорит Ния Вардалос, женщина, которая сделала для создания этого греческого имиджа больше, чем смогла бы сделать самая мощная рекламная или PR-раскрутка.
«Я так довольна этим фильмом, который пинком вышвыривает за дверь все эти серийные штамповки!» — объявляет звезда и автор «Моей большой жирной греческой свадьбы». Нии Вардалос предлагали заменить ее героев на испанцев или итальянцев, чтобы заставить сюжет работать на публику. Но заручившись поддержкой греческой американки Риты Уилсон и ее мужа Тома Хэнкса, она не сдалась. «Мы всего лишь рассказываем историю одного из нас», — говорит она.
И вот — фильм, который обошелся в $5 млн, уже принес более $135 млн, и похоже, что он станет самым успешным независимым фильмом всех времен и народов…
Председатель киностудии «XX век — Фокс» Джим Янопулос назвал «Греческую свадьбу» «абсолютным успехом года. Люди не перестают говорить о ней». У Нии Вардалос взяли интервью все, кто смог до нее дотянуться: от Теда Копполы до New York Times. А само словосочетание «big fat» — «большой жирный» — даже вошло в набор модных жаргонных словечек. Журнал «Time» пишет: «Может быть, предметом всеобщего вдохновения стал неожиданный успех «Моей большой жирной греческой свадьбы»,… но сейчас половина режиссеров в городе занята тем, что снимает кино о легендарном герое большой жирной Македонской империи».
Все больше и больше греко-американских ( а также греко-австралийских и греко-канадских) имен появляется в киноиндустрии и на телевидении. И кто только не занимался поиском их имен и доказательством их несомненно греческого происхождения? Разумеется в первую очередь всех интересуют биографии актеров — Мелины Канакаредес, Олимпии Дукакис, Билли Зейна. Чуть меньше ажиотажа разгорается вокруг тех, кто остается за кадром, — режиссеров, продюсеров, авторов сценария.
Назовем лишь нескольких из них: Николаса Кэзэна, написавшего сценарий к свежей работе Дженифер Лопес «С меня хватит!», Клауса фон Балоу, режиссера «Аннулирования благосостояния», австралийца Джорджа Миллера («Беби», «Безумное кино Макса»), Николаса Кассаветиса («Она так мила»). Леопольд Страттон продюсировал «Сумму страхов» и «Дочь генерала», Грег Гайтанс работает режиссером на телевидении, а Чак Далакис — продюсером на одном из каналов.
«Греческая оккупация» Голливуда началась еще при предшественнике Янопулоса, Спиросе Скурасе, который управлял компанией «ХХ век — Фокс» с 1942-го до 1962-го. Был занят в кинобизнесе и его брат, Джордж Скурас. Режиссер Илия Кэзэн (отец Николаса) в 50-е годы снимал «Трамвай «Желание», «На береговой линии» и «к Востоку от рая», а в 60-е — «Историю греческого иммигранта» и «Американскую историю».
Джон Кассаветис, актер и один из первых независимых режиссеров, получил «Оскара» в 68-м за фильм «Лица» и в 74-м за «Женщину под влиянием».
«Визитной карточкой» постановщика Дина Травулиса стала его работа над «Крестным отцом»…
Здесь мы прервемся и произнесем многозначительное «и так далее».
Тема эта, как мы уже сказали, донельзя благодарная и исследована была вдоль и поперек. Итак, греческое сообщество в Голливуде процветает буйным цветом. А вот существует ли оно на самом деле, это сообщество? Есть ли такое понятие, как, скажем, «греческая община в Голливуде»?
Как здорово, что все мы здесь…
«Нет, мы не собираемся вместе», — говорит автор и директор фильмов Александр Пейн. Может быть, только пока — до поры до времени. Да и какой же грек не любит собираться вместе?
Был случай, когда Пейн сказал в одном из своих интервью, что он — грек. Услышав об этом, Джим Янопулос так обрадовался («Да ну! Не может быть»), что сразу же после интервью затолкал его в собственную машину и устроил ему трехчасовой обед. Вообще, именно Янопулос, руководитель киностудии «ХХ век — Фокс», берет на себя обязанность объединения греков Голливуда.
До сих пор они нигде целенаправленно не собираются вместе. Разве что… в церкви. Янопулос говорит, что иногда видит там Уилсона и Хэнкса. Ну или… на премьере «Моей большой жирной греческой свадьбы», где были сконцентрированы, пожалуй, все греки сразу. «Природа Голливуда такова, что люди рассеиваются, с трудом находят друг друга. Пожалуй, только Пасха собирает их вместе. И вот тогда я организую большую греческую вечеринку. Еще одна собирается в Малибу в таверне у Тони. Мне кажется, такие моменты нужно ценить и искать любые возможности и поводы, чтобы хоть иногда побыть вместе.
Новый фильм Джима Кэмерона познакомил публику с писательницей гречанкой Леей Калагридес. Мне так хочется разыскать ее! Я чувствую обязанность объединить этих греков, потому что есть что-то такое, что связывает нас в одно целое».
Большое жирное греческое Кино
На большом экране присутствие греческой темы больше запомнилось по «Греку Зорбасу», «Никогда в воскресенье, Элени» и относительно недавней картине «Мандолина капитана Корелли». Есть и множество таких лент, где речь идет не о греках, но о Греции — как о некоем рае, на лучисто-лазурном фоне которого разворачивается сюжет: «Ширли Валентайн», «Медитерранео».
«Во всем мире, — говорит Янопулос, — люди хотят видеть представителей своей нации и картинки из собственной жизни на экране. Почему вы не снимаете фильмы про Испанию? Про Бразилию? Но весь вопрос в том, что фильм прежде всего должен рассказать интересную историю».
Греческий дух, как считает Янопулос («это свобода, это жажда жизни, это непоколебимое сердце»), полностью был выражен в «Греке Зорбасе». «И мне кажется, есть множество других способов выразить все тот же дух. Для этого и нужны классные истории. Случаи, которые произошли именно потому, что мы — греки. Именно потому, что мы такие, как мы есть».
Ния Вардалос подтверждает, что в каждом из ее будущих проектов, над которыми она работает, «будет частичка греческого характера. Потому что пишу эти сценарии я, а не кто-то еще. Но я знаю многое и о других мирах. В жизни я была и актрисой театра, и цветочницей…»
Ния считает, что греки до сих пор побаиваются «развернуться» в мире поп-культуры. «Может быть, именно сейчас пришло время поверить в себя!»
Александр Пейн говорит, что когда он бывает в Греции, каждый убеждает его снять фильм о ней. И пожалуй, он это сделает. И уже присматривает хороший материал, чтобы начать работу.
…А вот материал этот, возможно, поступит от писателя и сценариста Джорджа Пелеканоса. Его предыдущее творение, «Духи Сент-Луиса», сейчас становится фильмом в студии «НВО» под чутким руководством его кума-продюсера Кэя Антолиса. Сегодня Пелеканос работает над романом, который рассказывает о его деде и отце. Уж он-то точно уверен, что у греков есть много историй, которые можно рассказать всему миру. «Чем дальше мы будем держаться от штампов и стереотипов, тем лучше. В моем романе даже за прилавком ближайшего магазинчика стоит грек, большой такой, с роскошными усами, такой теплый, настоящий… В книге их будет много, и хороших, и плохих — алкоголиков, типов, избивающих своих жен. Разумеется, ведь это не сказка, это мир, в котором надо жить и всем нам».
…Итак, захват Голливуда греками произошел. Мировое признание получено. Пик популярности благополучно достигнут. Осталось только одно.
Где-то к 2004 году, при наличии такого мощного катализатора, как грядущие Олимпийские игры, почему бы не родиться на свет такому фильму… которому Джим Янопулос бы дал «зеленый свет» на своей киностудии, продюсером стал Антолис, режиссером — Пейн, сценарий написал Пелеканос, а сыграла бы звездная команда греческих американцев во главе с блистательной Нией Вардалос?